Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für zurückbleiben

  • ficarMas creio que não podemos ficar aquém disso. Aber ich glaube, dahinter zurückbleiben können wir nicht. Não podemos ficar abaixo destas exigências mínimas. Hinter diesen Mindestanforderungen können wir nicht zurückbleiben. A Bósnia-Herzegovina não pode simplesmente permitir-se a ficar para trás. Bosnien und Herzegowina darf einfach nicht zurückbleiben.
  • permanecer
  • afastar-se
  • dar distância
  • dar espaço
  • distanciar-se
  • estagnar
  • ficar afastado
  • ficar de longe
  • ficar para trásA Bósnia-Herzegovina não pode simplesmente permitir-se a ficar para trás. Bosnien und Herzegowina darf einfach nicht zurückbleiben. Portanto, não nos deixemos ficar para trás e tomemos medidas concretas para beneficiarmos desta oportunidade e deste potencial enormes. Wir sollten daher nicht zurückbleiben, sondern konkrete Maßnahmen ergreifen, um von dieser gewaltigen Chance und diesem Potenzial zu profitieren. Muitos outros países estão a tomar medidas semelhantes para dar prioridade ao seu trabalho sobre o controlo da exportação, e nós não devemos ficar para trás. Viele andere Länder unternehmen ähnliche Schritte, um ihre Arbeit hinsichtlich der Ausfuhrkontrolle zu priorisieren, und wir sollten nicht hinter ihnen zurückbleiben.
  • ir para trás
  • recuarNão podemos recuar nos compromissos que assumimos no G20 nesta matéria. Wir können in diesem Punkt nicht hinter unseren G-20-Verpflichtungen zurückbleiben.
  • remanescer
  • restar
  • sair de perto
  • sobrar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc